CITY AT EYE LEVEL IN BARCELONATRANSFORMATION OF STATION AREA TURNS BREDA INTO HIP AND VIBRANT CITYTHE SIDEWALK IS A LOGICAL PLACE TO MEET SOMEONEWORKING TOGETHER TO BUILD A GREAT CITYSPOORZONE TILBURG: IN THE FOOTSTEPS OF THE KING AND QUEENTHE METAMORPHOSIS OF SLOTERDIJKCITY AT EYE LEVEL IN NEW-BUILD PROJECTSMAASTRICHT: PLACEMAKING IS A LENGTHY PROCESSMaastricht: placemaking is een kwestie van lange ademDe Spoorzone in Tilburg: in de voetsporen van de Koning en KoninginSamen bouwen aan een toffe stadDe metamorfose van Sloterdijk“‘De stoep is een logische plek om elkaar te ontmoeten’”Stad op Ooghoogte in NieuwbouwprojectenTransformatie stationsgebied maakt Breda hip en bruisendPedestrian overcrowding and emotions in Thessaloniki, GreeceDESIGNING FROM THE STREETKEEPING THE SLEEPING BEAUTY AWAKEMeentREINVENTING THE GROUND FLOOR AFTER 50 YEARSECONOMIC VALUES OF A WALKABLE CITYSPONTANEOUS STREET LIFE IN ROCINHAJAPAN: THE MACHIYA CONCEPTSTREET TRADE AT WARWICK JUNCTIONSTREET EXPERIENCES IN A CAR-DOMINANT CITYPEDESTRIANISATION OF MAMA NGINA STREETA FINER GRAIN ON SYDNEY’S STREETSTURNING BUILDINGS INSIDE-OUT, OUTSIDE INTHE TIME MACHINE: SAME BUILDING, DIFFERENT DEMANDSA PLEA FOR FLEMISH PARKINGICONIC THINKERSSOB AS FERROVIAS E RUASREINVENTANDO O ANDAR TÉRREO DEPOIS DE 50 ANOSCOMÉRCIO DE RUA NA WARWICK JUNCTIONValores econômicos de uma cidade caminháVelUM APELO POR ESTACIONAMENTOS FLAMENGOS80 LIÇÕES PARA UMA BOA CIDADE AO NÍVEL DOS OLHOSEXPERIÊNCIAS NA RUA NUMA CIDADE DOMINADA PELO CARRODESENHAR A PARTIR DA RUAJAPÃO: O CONCEITO MACHIYAA MÁQUINA DO TEMPO: O MESMO PRÉDIO, DEMANDAS DIFERENTESPEDESTRIANIZAÇÃO DA MAMA NGINA STREET, NAIRÓBIMANTER A BELA ADORMECIDA ACORDADAA ALMA ENCANTADORA DAS RUAS DA ROCINHAWALKING STREAMS AND THE PLINTHDECIPHERING AND NAVIGATING THE PLINTH